"Nos quieren imponer el catalan a la fuerza": Mercadona contesta per Facebook a una clienta 'confosa'

La cadena de supermercats explica que "problablement es tracta de l'etiquetatge en portugués"
9 febrer 2019 13:34h
La realitat és que, per ara, Mercadona no etiqueta els productes en català. 

VALÈNCIA. La fixació d'algunes persones amb tot allò relacionat amb Catalunya és tan gran que, en alguns casos, frega el deliri. Si al desembre la xef Begoña Rodrigo havia de respondre a un client que confonia un vi català amb un de valencià, ara ha sigut la cadena de supermercats Mercadona qui ha hagut de traure de l'error una clienta molt enfadada i, sobretot, molt confosa.

En una publicació sobre un producte de maquillatge, la dona deia així: "Una cosa que note el miercoles que estuve fue que nos quieren imponer el catalan a la fuerza. La mayoria de los productos que compro, por que me encantan, como el arroz con pollo, el pisto y la parrillada de verduras, vienen ahora en catalan. Deberian de respetar. Estamos en andalucia. Y no hay que imponer una lengua" [sic].

Però la realitat és que, per ara, Mercadona no etiqueta els productes en català. Així, la cadena de supermercats va haver d'explicar a aquesta clienta que "probablement es tracta de l'etiquetatge en portugués". "A causa de les nostres pròximes obertures a Portugal, molts dels nostres productes estaran etiquetats tant en castellà com en portugués". 

Els fets es van produir la setmana passada, però és ara quan s'ha viralitzat la publicació

Subscriu-te al nostre butlletí per rebre les últimes novetats al teu correu.
next