València celebra aquest divendres el Dia Internacional de la Traducció

Ca revolta acull a les 19 hores aquesta diada, que té per objectius donar visibilitat i reivindicar la importància de la tasca dels traductors literaris
26 setembre 2014 01:00h

RedactaVeu / València

València celebra aquest divendres el Dia Internacional de la Traducció. L'acte tindrà lloc aquest divendres, dia 26 de setembre, a les 19 hores a Ca Revolta -Sta. Teresa, 10, València-. [+ info.]

Organitzada per l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), Ca Revolta i el PEN Català, es farà una taula redona titulada ‘Traduir poesia d'ahir i d'avui. Una aproximació a la traducció de poesia a partir de tres casos singulars: Walt Whitman, Tristan Tzara i Marin Sorescu’, amb els traductors Vicent Alonso, Xavier Montoliu, Corina Oprae i Jaume C. Pons Alorda, moderats per Begonya Pozo.

A continuació, hi haurà un recital de les obres traduïdes: Per entre els dies, de Marin Sorescu (trad. Xavier Montoliu i Corina Oprae), L'home aproximatiu, de Tristan Tzara (trad. Vicent Alonso) i Fulles d'herba, de Walt Whitman (trad. Jaume C. Pons Alorda).
 

 
Actes a Alboraia i Tavernes de la Valldigna

A més d'aquest hi ha programats altres actes de celebració del Dia Internacional de la Traducció.

Així, a Alboraia el dia dels traductors estarà dedicat a la traducció teatral, amb la representació d'una tria de textos teatrals traduïts i una lectura dramatitzada col•lectiva.

Diumenge serà el torn de Tavernes de la Valldigna, amb un acte dedicat a la traducció de l'anglès, amb una lectura col•lectiva de poemes i una actuació musical . I el mateix dia 30, a València, hi haurà una lectura col•lectiva de textos organitzada per Intersindical Valenciana, en col•laboració amb Voluntariat pel Valencià-Escola Valenciana i la Societat Coral El Micalet [+ info.]

El Dia Internacional de la Traducció és una commemoració internacional que se celebra cada 30 de setembre, amb motiu de Sant Jeroni, cèlebre traductor de la Bíblia. Fou la Federació Internacional de Traductors, qui va iniciar la diada l'any 1953, i a partir de 1991 ha estat progressivament adoptada pels traductors d'arreu del món.
 

 

next