Diari La Veu del País Valencià
Les companyies aèries no fan ús del català
RedactaVeu / Barcelona

La Plataforma per la Llengua ha elaborat el tercer informe sobre l’ús del català en les companyies aèries que operen als territoris de parla catalana. L’estudi analitza l’ús del català en tres situacions: la megafonia gravada, l’atenció al passatger (tant per megafonia com personalment) i els lloc web de cada companyia.

L’informe “El català i les companyies aèries: megafonia dels vols i llocs web” s’ha fet analitzant la informació de 332 vols de 43 companyies. La informació s’ha aconseguit gràcies a la col·laboració desinteressada dels ciutadans que han omplert una enquesta sobre els usos lingüístics de les companyies aèries durant els vols. S’han fet 300 enquestes i les dades es van recollir durant l’estiu de 2014.

Entre les companyies analitzades hi ha les 12 que mouen més volum de passatgers als territoris de parla catalana. D’aquestes les tres principals són Ryanair, Vueling i Air Berlin. En cap dels tres àmbits estudiats -la megafonia gravada, l’atenció de la tripulació, personalment i per la megafonia, i els lloc web de cada companyia- el català supera el 50%.

La Plataforma per la Llengua “lamenta constatar”, doncs, que “la situació del català en les companyies aèries està lluny de la normalització”. De les 12 companyies amb més passatgers, n’hi ha 4 que no utilitzen mai el català a la cabina: Air Berlin, Thomson Airways, Norwegian i Transavia.

Megafonia gravada

En l’àmbit de les comunicacions a través de la megafonia gravada, el català és la tercera llengua més utilitzada amb un 17,2% dels vols analitzats. Molt lluny de l’anglès, la primera llengua utilitzada amb un 94,3%. I del castellà, utilitzada en un 73,2% dels vols.

Si comparem les dades amb les de l’anterior informe del 2011, es constata que s’ha produït un lleuger increment de 3,8%. El 2011 l’ús del català era del 13,4% dels vols, i ara és del 17,2%. No obstant això, no s’ha equiparat al percentatge obtingut el 2009, que era del 24,8%. És a dir, 7,6 punts percentuals més que el 2014.

Si ens fixem en les principals companyies als territoris de parla catalana, Vueling (catalana) utilitza el català en només el 15,2% dels vols. En canvi, Ryanair (irlandesa) l’utilitza en el 39,7% dels vols.

Del total de les 43 companyies aèries analitzades, només 11 usen el català, el que significa el 25,6%.

Atenció de la tripulació als passatgers

Pel que fa a les comunicacions de megafonia de la tripulació i l’atenció als passatgers, segons la Plataforma per la Llengua l’ús del català “encara és més esporàdic”. No arriba al 10% dels vols analitzats -concretament del 9,9%-. És la quarta llengua més utilitzada després de l’anglès (93,4%), el castellà (69,6) i l’alemany (11,4%).

Si ens fixem en les dades dels informes que la Plataforma ha elaborat altres anys, en aquest àmbit hi ha un clar retrocés. El 2009 el català s’utilitzava en un 16% dels vols, i ara en un 9,9%.

Ací també una vegada més, l’ONG del català constata que Vueling usa menys el català que Ryanair. La companyia catalana ho fa en un 8,9% dels vols i la companyia irlandesa ho fa en un 11,1% dels vols.

Del total de les 43 companyies aèries, només 15 usen el català, el que suposa un 34,9%.

El català a les pàgines web

De les 12 companyies aèries amb un major volum de passatgers transportats als territoris de parla catalana, la meitat disposen d’una versió en català: Ryanair, Vueling, Easyjet, Air Europa, Monarch i Iberia -Air Europa ha renovat el web recentment i encara no està disponible en català, però, segons la Plataforma “tenim el compromís que aviat tornarà a ser operativa la versió en català”-. En canvi, Air Berlin, Lufthansa, Thompson, Air Nostrum, Norwegian i Transavia encara no s’han adaptat al mercat català, tot i tenir-hi una presència destacable.

Podeu consultar en aquest enllaç l’informe sencer. Hi podreu trobar també comentaris que han deixat els ciutadans que van realitzar l’enquesta valorant el servei rebut per part de les companyies.

Per tal de veure gràficament la situació del català en cada companyia, la Plataforma per la Llengua ha elaborat una taula amb les llums del semàfor:

Companyia aèria

Indicador d’ús del català

Observacions

http://www.xpatloop.com/UserFiles/RYANAIR%20%28YELLOW%20OFF%20BLUE%29.jpg Disposa de web en català

Bitllets i documentació en català

Ús escàs i minoritari del català en la megafonia

Vueling Airlines Disposa de web en català

Bitllets i documentació en català

Ús escàs i minoritari del català en la megafonia

No disposa de web en català

No disposa de documentació en català

No usa el català a la megafonia

Disposa de web en català

Bitllets i documentació en català

No usa el català a la megafonia

Disposa de web en català

Bitllets i documentació en català

Ús minoritari del català en la megafonia

No disposa de web en català

No disposa de bitlles ni documentació en català

Ús molt escàs del català en la megafonia

No disposa de web en català

No disposa de bitllets i documentació en català

No usa el català en la megafonia

No disposa de web en català

No disposa de bitllets i documentació en català

Ús escàs i minoritari del català en la megafonia

https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQUqaSP_Nh85z_4RBW2QRJyoIY4QPhjgeG4tyudltie7rongT1Gg8p9PbmC Disposa de web en català (versió parcial)

No disposa de bitllets i documentació en català

No usa el català en la megafonia

Disposa de web en català

Disposa de bitllets i documentació en català

Ús escàs i minoritari del català en la megafonia

No disposa de web en català

No disposa de bitllets i documentació en català

No usa el català en la megafonia

http://emilyuri.nl/wp-content/uploads/2013/03/Logo-transavia-bulls-en-woordlogo.jpg

No disposa de web en català

No disposa de bitllets i documentació en català

No usa el català en la megafonia

Llegenda:

Disposa de web, bitllets i documentació en català i l’usa en la megafonia en tots els vols analitzats
Disposa de web, bitllets i documentació en català i l’usa en la megafonia en almenys el 50% dels vols analitzats
Disposa de web, bitllets i documentació en català i l’usa en la megafonia en algun dels vols analitzats
Disposa de web en català o l’usa en la megafonia en algun dels vols analitzats
No disposa de web en català ni de documentació ni l’usa en la megafonia

Comparteix

Icona de pantalla completa