Diari La Veu del País Valencià
Softcatalà presenta la traducció al català del LibreOffice 5
Racó Català

El paquet ofimàtic inclou un processador de textos (Writer), un gestor de fulls de càlcul (Calc), un editor de presentacions (Impress), un editor de dibuixos vectorials i gràfics (Draw), un editor de base de dades (Base) i un editor de fórmules matemàtiques (Math). Per tant, els usuaris disposen de tots els recursos necessaris per ser productius en un món modern. El LibreOffice és lliure, això vol dir que ofereix la llibertat d’utilitzar, d’estudiar, de millorar i de compartir el programari.

El LibreOffice és el programa més baixat del Rebost de Softcatalà. Durant l’any 2014 van haver-hi més de 85.000 baixades del LibreOffice només des del lloc web de Softcatalà, és a dir, sense comptar les versions distribuïdes a través d’altres llocs web o les còpies incloses a la majoria de sistemes GNU/Linux.

La branca 5 del LibreOffice està indicada per als usuaris i desenvolupadors que desitgen gaudir de les darreres característiques i ajudar al desenvolupament del paquet ofimàtic. L’equip de traducció treballarà en aquesta versió, millorant la traducció i corregint els errors que es detecten.

Versió en català del LibreOffice

La traducció al català de la interfície del LibreOffice 5 és completa. L’ajuda està traduïda en un grau superior al 96%.

L’instal·lador per al Windows detecta automàticament la llengua del sistema operatiu i s’instal·la automàticament en aquesta llengua. Per tant, si voleu que el LibreOffice s’execute en català, haureu de tenir la llengua catalana com a llengua principal del Windows. Softcatalà recomana executar primer el Catalanitzador a l’equip i, posteriorment, instal·lar-hi el LibreOffice.

Crida a la participació

El projecte de traducció necessita més voluntaris. Si sou usuari del LibreOffice i esteu interessat a ajudar en el projecte, no dubteu a visitar la pàgina web del projecte del LibreOffice a Softcatalà i apuntar-vos a les llistes de correu, on podreu contactar directament amb l’equip de traducció per involucrar-vos en el projecte. Probablement el LibreOffice siga un dels projectes més importants del programari lliure i una de les traduccions amb més transcendència del català.

Quant a Softcatalà

Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic relacionat amb Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació sobre els programes que aquesta associació ha traduït al català, podeu consultar el seu lloc web.

Comparteix

Icona de pantalla completa