El jutge Mangán amenaça la Generalitat de Catalunya per no traduir un escrit al castellà

El magistrat argumenta que el català no és oficial al País Valencià i adverteix que portarà el govern de Puigdemont a la fiscalia per "desobediència"


RedactaVeu / EP / Alacant
El titular del jutjat contenciós administratiu número 3 d'Alacant ha requerit per segona vegada a la Generalitat de Catalunya que traduïsca al castellà un escrit remès en català amb l'argument que no és una llengua cooficial al País Valencià. En una interlocutòria d'aquest dilluns, el magistrat adverteix "expressament" que, en cas de reiterar-se la conducta, l'administració catalana incorrerà en desobediència i llavors s'hauran de posar els fets en coneixement de la Fiscalia.

El jutge recorda que el passat 5 de gener aquest jutjat va requerir a l'administració catalana "la traducció al castellà de l'escrit presentat en llengua catalana" el 23 de desembre de 2016, en un document relacionat amb una qüestió de competència territorial.

El passat 25 de gener, la lletrada de la Generalitat de Catalunya, "lluny de complir amb el requeriment, segueix presentant escrits en llengua catalana, desobeint amb açò de manera manifesta" la seua petició, assenyala el magistrat José María Magán. La interlocutòria pren forma d'ultimàtum quan requereix "per segona vegada i última" a l'administració autonòmica de Catalunya que traduïsca "a càrrec seu i remeta degudament traduït al castellà l'escrit presentat".

El jutge recalca que no és possible admetre escrits presentats en llengua catalana perquè no està "reconeguda com a oficial per l'estatut d'Autonomia de la Comunitat Valenciana" i recorda "l'obligatorietat de respectar i complir amb allò decidit per la Comunitat Valenciana en matèria lingüística".

"És evident que aquest procediment no pot seguir suspès indefinidament davant l'incompliment manifest del requeriment efectuat a l'administració autonòmica catalana, que lluny de ser atès, ha sigut desobeït de manera evident", agrega.

El magistrat adverteix que inadmetrà qualsevol escrit que no estiga redactat en castellà atès que "l'Estatut d'Autonomia de la Comunitat Valenciana no diu enlloc que la llengua pròpia de la Comunitat Valenciana siga el català, sinó el valencià". Contra aquesta resolució, cap recurs de reposició en el jutjat en el termini de cinc dies.

José María Magán va ser suspès durant sis mesos pel Consell del Poder Judicial per menysprear la Generalitat catalana i el català en diferents sentències dictades quan exercia com a magistrat a Lleida. El Tribunal Suprem confirmà la suspensió en 2014.
 

Comentaris

Silvieta Valéncia
90.

#89 Sense fundament històric crec que no seria llògic. Millor de les tres províncies es queda en una Valéncia i prou...aixina serien tots valencians i no tindrien dit problema en quant al nom.

  • 0
  • 0
Torrent
89.
Silvieta, en el moment que fiques a castellonencs i alacantins, t´oblides que estás parlant de provincies espanyoles. I si parles de provincies espanyoles, es evident que quan parles de valencians estás referint-te als de la provincia de València.

Els d´Albacete ja se´n van anar de Múrcia, i com València no canvie de mentalitat es quedarà mes soles que la una.

Per tant, si volem que quan ens referim a valencians ens vinga a la ment qualsevol persona del País Valencia, la provincia de València ha de desapareixer (ara ho explique, que realment no desapareix, soles canvia de nom).

Per tant, els de la provincia actual de València, deurien dir-se d´un altra manera quan es refereixen a la provincia.

Recomane que la provincia de València passe a dir-se provincia de Valentina (com Argentina), i per tant, els de la provincia de Valentina serien valentins i valencians, els de la provincia d´Alacant, alacantins i valencians, i els de la provincia de Castelló, castellonencs i valencians.

O si els de la provincia de València volen continuar sent valencians provincials, el que deuriem de canviar es el nom del País, i dir-nos Valèntina. Així els de la provincia d´Alacant, serien alacantins i valentins, els de la provincia de Castelló, serien castellonencs i valentins, i els de la provincia de València serien valencians i valentins.

¿Qué opines?
  • 0
  • 0
Silvieta Valéncia
88.

Pèr lo vist hi ha molts pocs valencians per aci,,,votant en contra 7 vegades una cosa que és evident.

  • 0
  • 2
Silvieta Valéncia
87.
#86 Escut és una cosa, i bandera es atra, no confongues.
La ciutat de Valéncia va ser regne abans de la conquesta de Jaume (regne Taifa de Valencia). I després va ser el cap i casal del Regne cristià de València on va continuar en el seu nom. Es normal que tant el Regne tinga per nom Valéncia, la senyera i l´himne,,,pero tots son valencians (incluint castellonencs i alacantins), etc... Com vols qeu se nomene?
  • 0
  • 10
Torrent
86.
Silvieta, no se si será nació catalana o nació aragonesa, pero es de veres que el simbol que n´hi ha a la majoria dels escuts de tots els pobles del País Valencià son les quatre barres sense portar la franja blava. Aixó es historia. També es historia el meliquisme de la ciutat de València. Es a dir, tot el País s´anomena com la ciutat de València, a l´himne del País Valenciá es diu Visca València (ciutat) , la bandera del País es la de la ciutat de València i el dia nacional del País Valencia es el dia de la conquesta de la ciutat de València. Qualsevol turista pensaría que la ciutat de València es independent igual que la ciutat del Vaticà. Perque pareix que no necessiten a ningú més.
  • 10
  • 1

Comenta aquest article

Publicitat
Publicitat