Diari La Veu del País Valencià
‘L’AVL posa en qüestió ‘valencià’ en assimilar-lo al català’
ACN / València

La consellera ha confiat que l’AVL assumisca el dictamen encarregat al Consell Jurídic Consultiu (CJC) sobre aquesta definició perquè ambdós tenen rang estatutari. Català ha defensat diverses vegades que l’actuació del Govern valencià ha estat per “clarificar” des del punt de vista “jurídic” la compatibilitat de la definició amb l’Estatut.

La consellera de Cultura ha fet aquestes declaracions moments després d’assistir al lliurament dels Premis Casa Caritat a València. María José Català ha estat preguntada per la polèmica a l’entorn de la publicació del Diccionari Normatiu Valencià (DNV) per part de l’AVL i el malestar del govern de Fabra perquè ratifica de manera implícita la unitat de la llengua en la seua definició de ‘valencià’ i de ‘català’.

El govern del PP també ha criticat que s’equipare el nom de ‘valencià’ amb el de ‘català’ i ha demanat un dictamen al CJC per veure si el DNV contradiu l’estatut valencià.

“El govern ha fet el que havia de fer, no volem que això es treballe des del punt de vista polític ni científic sinó jurídic”, ha explicat la consellera. María José Català ha defensat que el que l’executiu de Fabra vol és “que no es parle del valencià per conflictes i polèmiques, aquest va ser el motiu de la creació de l’Acadèmia i en aquest moment volem analitzar si la definició es compatible”.

Preguntada per si és que la Generalitat Valenciana no confia en el criteri de l’AVL, María José Català ha dit que “no és qüestió de no refiar-se” i ha recordat un dictamen previ del CJC en què s’estableix que no s’ha de posar en qüestió el nom del valencià.

Insistida per l’opinió del CJC assenyalant que és l’AVL qui ha de dir què és valencià, la consellera ha respost que el CJC “va dir el que jo estic dient, que una cosa és el nom i altra la norma”. 



“És una qüestió merament jurídica sobre la compatibilitat de la llei de creació de l’AVL i l’estatut amb la definició del valencià, ja que a l’estatut diu que el nom de la llengua és valencià, en la llei de creació es diu que és valencià i aquest diccionari s’incorpora aquesta assimilació al català”, ha insistit la consellera.

“L’AVL pren consciència que la definició està pendent d’una opinió”


Sobre la publicació del DNV ha dit que és una decisió de l’Acadèmia i ha valorat de manera positiva el fet que s’incloga una advertència sobre la definició de ‘valencià’, “per tant en aquest sentit, evidentment que l’AVL pren consciència que la definició està pendent d’una opinió que tot i no ser vinculant és important”. 



Preguntada per un possible incompliment del que s’assenyale al dictamen del CJC, la consellera Català ha dit que és un escenari que no es preveu i que “em costa pensar que un òrgan estatutari com l’AVL no assumisca l’opinió o la perspectiva d’un altre òrgan estatutari com el CJC perquè tenen el mateix rang i han de tenir el respecte de tots i les seues opinions han de ser valorades per tothom”. 



“He traslladat la voluntat del Govern valencià i del president a tots els organismes afectats, evidentment des d’una posició del president adoptada amb tranquil·litat en què el govern no realitza cap ingerència ni es planteja com a qüestió política, he traslladat a les institucions el plantejament tranquil del possible dubte jurídic que tenim sobre l’estatut”, ha conclòs en ser preguntada si s’havia sentit qüestionada amb aquesta polèmica.

Comparteix

Icona de pantalla completa