Diari La Veu del País Valencià
El pub de Dénia acusat d’haver expulsat uns clients per parlar valencià nega els fets

Un client d’un conegut pub de Dénia ha denunciat, a través de la xarxa social Facebook, que el passat dissabte, 23 de desembre, el van fer fora del local per demanar una copa en valencià. Des de la gerència de l’establiment neguen els fets tal com estan narrats i ja han demanat disculpes al client per l’errada, una possibilitat que també qüestionen i sostenen que al seu negoci “no hi ha cap conflicte lingüístic”, asseguren a Diari La Veu.

Així, el denunciat, que s’identifica a Facebook com a Fran Montiel, manté que a les 16.30 hores del passat dissabte va demanar a un cambrer un rom amb llima i tot seguit el treballador li va dir: “¿Qué es eso?”, a la qual cosa el client va respondre que “llima” era “limón“. Després, sempre segons denuncia el client del pub, “comença l’autoodi i per la seua boca només fan que eixir paraules com: “A mi me hablas en español, que para eso estamos en España“. Davant els fets que es narren, el client afirma que va recordar al cambrer els drets lingüístics previstos tant per l’Estatut d’Autonomia com per la Constitució espanyola. Malgrat això, el denunciat assegura que se’ls va escridassar dient-los: “Si no me habláis castellano, os piráis de aquí”. Tot i això, van emplenar un full de reclamacions.

El dia 24 de desembre, el client es va posar en contacte amb l’empresa que gestiona diversos locals i restaurants i afirma que van prendre nota del contacte perquè, quan arribara l’encarregat, pogueren parlar, assegura el denunciant que li van indicar. Però, diumenge, ningú els va donar cap explicació, es lamenta el client i, per això, va decidir fer-ho públic. Això no obstant, aquest diari ha tractat de posar-se en contacte amb el denunciat des de primera hora d’aquest dimarts i fins el moment de redactar aquesta informació no ha sigut possible.

Els fets “no són reals”

El responsable del pub sosté que els fets narrats pel denunciant “no són reals” i que es tracta d’un client que “sempre que ve busca gresca” amb qüestions lingüístiques. “No es va fer fora ningú”, indiquen. El “malentés” es va produir perquè el cambrer “és canari i l’únic que els va dir és que no els entenia i que si per favor li ho podien demanar en castellà. No és que no vulga atendre’ls, és que no els entén”, relaten. “Al Paddy O’conell vénen tot tipus de clients: anglesos, alemanys i gent del poble” i, de fet, afegeix, “tots els encarregats parlem valencià”. Tot i això, assegura que el client va omplir el full de reclamacions, “però no va escriure res del que diu. Va escriure que ell va demanar en valencià i que el cambrer li va dir que no l’entenia” i afegeix: “No es va endur la còpia i hem sigut nosaltres els qui li hem dit que passara a arreplegar-la”.

“Si fóra veritat (el que diu), ho acceptaria, però no és cert”, apunta el responsable del pub. A hores d’ara, l’empresa, estudia denunciar el client si la situació va a més, expliquen.

Per altra banda, l’empresari del Grupo el Raset, propietari del pub, ha assegurat a aquest diari que s’ha posat en contacte amb el client per a demanar-li disculpes i “ho he fet públicament”. Tanmateix, qüestiona que hi haja hagut cap “errada per part nostra”. Sosté que es tracta d’una empresa familiar on “no tenim cap malentés per qüestions lingüístiques”.

Comparteix

Icona de pantalla completa